第2回 歌詞翻訳コンテスト

rob5807 さんの訳文

課題

Our precious son, gone away
Won't you come home?
Thinking of you
Chasing your dreams in a far off land
Living in the footsteps of your father's vision

And what your love of adventure
Would look like if you lived back home

You are so dear to us
Wondering when you'll realize

We'll always be here through thick and thin
No matter where you are

Won't you come home?
Thinking of you
Chasing your dreams
In a land so far away



訳文

旅立ってしまったわたしたちの大事な息子
戻ってきてくれないかしら?
遠く離れた場所で夢を追いかけて、
父親の夢に向かって歩んでいる
そんな貴方を想っています

冒険を愛する貴方の心は
戻ってきたらどうなってしまうのかしら

こんなにも大事な貴方
いつになったらわかってくれるのかしら

楽しいときも辛い時も
貴方がどこにいようとも
私たちはいつもここで待っています

戻ってきてくれないかしら?
遠く離れた場所で
夢を追いかける
貴方のことが愛おしい



レーティング参加者からのコメント

1. 息子さんに宛てたお手紙のような、いい文章ですね。 (評価4)

2. 二節目がわかりやすく訳せていてgood!(^^)/ (評価5)

3. 最後の「愛おしい」が好きです。 (評価4)