日記翻訳コンテスト

Aotearoa さんの訳文

課題

Dear Diary,

I met the most incredible guy at our company picnic yesterday. My friend Sarah introduced us while we were waiting in the chili line. Once we started talking, it was like a fire was started that we couldn’t put out. Almost as hot as the chili! His name is Josh, and he is one of the best-looking nerds I have ever seen. Besides being a computer geek, he loves dogs, bikes and travel. He is going to France next month, and he told me about all the amazing places he will visit. I can’t stop thinking about him, and how much I enjoyed our conversation. Should I text him before he goes to France?



訳文

日記さんへ

昨日の社員ピクニックで、すっごくすてきな人に出会ったの。チリの列に並んでいるときに、友だちのサラが紹介してくれたのよ。話し始めたら、まるで燃えだした炎のように止めることができなくなったの。まるでチリみたいに熱く! ジョッシュって言うんだけど、今まで会った中では指折りのいい男よ。コンピュータおたくなんだけど、それだけじゃなくて、イヌが大好きで、自転車も旅行も好きなの。来月フランスに行くんだけど、行く予定のすばらしい場所のことをいろいろと話してくれたわ。彼のことばかり考えてしまうの。楽しかった会話のことも。彼がフランスに旅立つ前に、メールしたほうがいいかしら?



レーティング参加者からのコメント

1. 犬をカタカナにした真意を問いたい。 (評価4)