日記翻訳コンテスト

ぴっちゃん さんの訳文

課題

Dear Diary,

I met the most incredible guy at our company picnic yesterday. My friend Sarah introduced us while we were waiting in the chili line. Once we started talking, it was like a fire was started that we couldn’t put out. Almost as hot as the chili! His name is Josh, and he is one of the best-looking nerds I have ever seen. Besides being a computer geek, he loves dogs, bikes and travel. He is going to France next month, and he told me about all the amazing places he will visit. I can’t stop thinking about him, and how much I enjoyed our conversation. Should I text him before he goes to France?



訳文

日記へ
昨日、私たちの会社のピクニックで驚くぐらいすてきな男性に会ったの。友達のサラがチリコンカルネの列で待ってた時に紹介してくれた。ひとたび、その男性と話し始めたら、消せない火みたいに話がいくらでも出てきたわ。チリコンカルネくらいホットだった!彼の名前はジョッシュで私が今まで見てきた中でも一番かっこいいオタクの一人だと思う。コンピューターオタクってこと以外で言うと、彼は犬や自転車、それに旅行も大好きなんだって。来月、フランスに行く予定で、訪ねることにしているすばらしい場所をすべて私に教えてくれた。もう彼の事で頭がいっぱいで、どれほど彼とのおしゃべりを楽しんだことか。彼がフランスに行く前にメールするべきかな?



レーティング参加者からのコメント