シネマインタビュー翻訳コンテスト

バスケットボール さんの訳文

課題

No matter the age group, viewers will be stimulated by the amazing performances of Ben Potter and Randall Wise. The interplay between these characters is extremely compelling, as they search for meaning in the last days of their lives. What’s beautiful about this movie is it transforms the theater into a community forum. What happens when we only have limited time to live? That is what can be discussed after this movie and each viewer will have a unique perspective to share. Whether a family gathering at home or a school community in a large theater, there is much to take away from this movie.



訳文

どのような年齢層の方でも、ベン・ポッターとランドール・ワイズの素晴らしい演技に刺激を受けると思います。残りわずかの人生において生きる意味を見いだそうとする二人の関係性は、見る人の心を大いに引きつけます。この映画が素晴らしいのは、劇場を周囲との対話の場に変えてしまうところです。残りわずかの命だと知った時、いったい何が起こるのか。映画を見終わってから話し合っていただけると思いますし、見た人それぞれの視点から意見が生まれるでしょう。家族と一緒に自宅で見るもよし、大きな劇場で地域のみんなで見るもよし、いずれにしてもこの映画から得られるものは多いはずです。



レーティング参加者からのコメント

1. communityを「周囲」と訳すのは上手いですね! (評価3)