シネマインタビュー翻訳コンテスト

古尾谷ミナ さんの訳文

課題

No matter the age group, viewers will be stimulated by the amazing performances of Ben Potter and Randall Wise. The interplay between these characters is extremely compelling, as they search for meaning in the last days of their lives. What’s beautiful about this movie is it transforms the theater into a community forum. What happens when we only have limited time to live? That is what can be discussed after this movie and each viewer will have a unique perspective to share. Whether a family gathering at home or a school community in a large theater, there is much to take away from this movie.



訳文

どの年代の人も、ベン・ポッターとランダル・ワイズのすばらしい演技には息をのむだろう。限りある人生が持つ意味について、彼らが考えるというシーンがあるけれど、そこでの掛け合いは本当にすばらしかった。この映画には、映画館を意見交換の場へと変える力がある。「この先限られた時間しか生きられないと分かったら、何をするだろう?」そういうことを、観終わった後に話し合えるような映画だと思うし、観た人それぞれがいろんな意見を持てるような映画になっている。家で家族みんなで観ても、大きな映画館で同級生みんなと観ても、どちらの場合でも、この映画から得られるものは大きいだろう。



レーティング参加者からのコメント