ダイエット翻訳コンテスト

みずに さんの訳文

課題

The number of different commercial weight loss programs is overwhelming. So, when choosing a plan to follow, it is best to consider your current needs carefully. How much money are you willing to invest in food or supplements, and can you keep up with the behavioral changes required for a particular diet? Weekend fasting can be a great way to loose extra weight and cleanse your body. It fits in with almost any diet program and forces you to think more carefully about the foods you enjoy the most. For many, this is a simple addition that really works to make a diet program successful.

【お詫びと訂正】4文目の「loose」は、正しくは「lose」となります。この度は誠に申し訳ございませんでした。



訳文

市販の減量プログラムにはさまざまな種類があり数も豊富です。そのため、自分が何を求めているのかをよく考えてプランを選ぶことが成功するための最善の方法です。食品やサプリメントにどれくらいお金をかけられますか?一部のダイエットでは生活習慣を変える必要がありますが、それを続けられるでしょうか?余分な体重を減らして体をデトックスしたいなら、週末ファスティングがうってつけかもしれません。週末ファスティングは大抵のダイエットプログラムに取り入れることができ、実行すれば自分が本当に食べたいものを慎重に考えざるを得なくなります。多くの場合、単に週末ファスティングを追加するだけでダイエットプログラムが成功に大きく近づきます。



レーティング参加者からのコメント

1. 読みやすい訳文です。やや冗長。「市販の」は違和感があります。 (評価:4)
2. デトックスという表現がしっくりきてとても良かったです。 (評価:4)
3. 「余分な体重を減らして体をデトックスしたいなら、週末ファステング...」と、前半と後半を繋げているのが素晴らしいと思いました。 (評価:5)