ダイエット翻訳コンテスト

rioja127 さんの訳文

課題

The number of different commercial weight loss programs is overwhelming. So, when choosing a plan to follow, it is best to consider your current needs carefully. How much money are you willing to invest in food or supplements, and can you keep up with the behavioral changes required for a particular diet? Weekend fasting can be a great way to loose extra weight and cleanse your body. It fits in with almost any diet program and forces you to think more carefully about the foods you enjoy the most. For many, this is a simple addition that really works to make a diet program successful.

【お詫びと訂正】4文目の「loose」は、正しくは「lose」となります。この度は誠に申し訳ございませんでした。



訳文

ダイエットプログラムとして販売されている商品の種類は数えきれないほどたくさんあります。その中からどのプランを実践するか選ぶ際は、今、ご自身が何を必要としているのか慎重に考えることが大切です。みなさんはダイエット食品やサプリメントにどのくらいお金をかけられますか?生活習慣の改善が求められるようなダイエットでも続けられるでしょうか?週末プチ断食は、増えすぎた体重を減らし、体の中をきれいにするのにうってつけの方法かもしれません。どんなダイエットプログラムともほとんど相性が良く、ご自身が一番楽しみにしている食べ物について、今一度じっくりと考えさせてくれます。この方法なら多くの方が簡単に取り入れることができ、ダイエットプログラムを成功へと確実に近づけてくれます。



レーティング参加者からのコメント

1. お手本になるような訳ですね。勉強になりました。 (評価:5)
2. 「うってつけの方法かもしれません」や、「今一度じっくり考えさせられます」、「多くの方が簡単に取り入れることができ」の部分、日本語として自然な役の選択で、なるほどと思いました。 (評価:4)
3. 全体的に親しみを感じる文章で良い。 (評価:5)
4. とても素晴らしい訳だとおもいます。 (評価:5)