ダイエット翻訳コンテスト

Zacky さんの訳文

課題

The number of different commercial weight loss programs is overwhelming. So, when choosing a plan to follow, it is best to consider your current needs carefully. How much money are you willing to invest in food or supplements, and can you keep up with the behavioral changes required for a particular diet? Weekend fasting can be a great way to loose extra weight and cleanse your body. It fits in with almost any diet program and forces you to think more carefully about the foods you enjoy the most. For many, this is a simple addition that really works to make a diet program successful.

【お詫びと訂正】4文目の「loose」は、正しくは「lose」となります。この度は誠に申し訳ございませんでした。



訳文

世の中には、多種多様な民間ダイエット法が溢れています。ですから、ダイエット法を選ぶなら、現時点で何が必要か慎重に考えると良いでしょう。例えば、食品やサプリメントにお金はいくらかけられるでしょうか。また、そのダイエット法に伴う生活の変化についていけるでしょうか。そこで、週末だけに行う断食なら、体重を落とし、体内をきれいにするのに絶好の方法でしょう。週末断食はほとんどすべてのダイエット法に取り入れることができますし、今まで一番好きだった食べ物についてより深く考える機会になります。様々なダイエット法に週末断食をちょっと足し算するだけで、ダイエットを成功させることができるでしょう。



レーティング参加者からのコメント

1. そこで、という接続詞を入れることで繋がりが良くなっていて読みやすかったです。 (評価:4)
2. その都度、必要なことばを補っていて上手い訳し方だなと思いました! (評価:5)