結果発表 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

謎解き翻訳コンテスト

snowblink さんの訳文

課題

※訳文応募期間は2022年07月27日(水)をもって終了しております。

A taxi driver was going quickly down a busy street in the city. He passed four stop signs without stopping. He went the wrong way down a one-way street. He passed a police officer while searching on his cell phone for the address of the store he was headed to. And he texted from his cell phone to multiple people before finally arriving at his destination. During his whole trip, however, he didn’t break any laws. How?



訳文

タクシーの運転手は、街なかの混雑した道を急いでいました。一時停止の標識を止まらずに通り過ぎること4回。一方通行の道路を逆方向に進みました。警官の目の前を通り過ぎたときには、向かっている店の場所をスマートフォンで検索していました。しかも、目的地に到着するまでに複数の人に携帯メールを送ったのです。それなのに、この移動の間、法律違反は一切していません。どうしてでしょう?



レーティング参加者からのコメント

1. 文章の流れがいいですね~ (評価:4)
2. 全体の流れもよく内容も合っていていいと思います。ひとつだけ気になるのが警官の前を「通り過ぎたとき」に検索とありますが、原文に近づけるとしたら逆かなと。「検索したとき」に通り過ぎてと
あまり影響はなくこだわらずでいいかもしれませんが、短い訳ですので一応指摘させてもらいました。
スマートフォンと訳すのももう時代的に誰もが分かり使っているので悪くないですが、携帯電話の方がよりいいのか、お堅い文章でなくクイズっぽいのでそこまで触れずでよいでしょうか。 (評価:4)
3. リズミカルで生き生きとした文章で、翻訳というより、まるで最初から日本語で書かれているようでした。 (評価:5)
4. とてもきれいにまとまっています。
ミスがないので評価5なのですが、原文からは切迫した雰囲気があるにもかかわらず、日本語訳は非常に落ち着いた上品な雰囲気さえ感じました。
訳文は完璧だと思います。原文に沿う表現をもう少し追加したらよいのではと思いました。 (評価:4)