結果発表 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

謎解き翻訳コンテスト

てととる さんの訳文

課題

※訳文応募期間は2022年07月27日(水)をもって終了しております。

A taxi driver was going quickly down a busy street in the city. He passed four stop signs without stopping. He went the wrong way down a one-way street. He passed a police officer while searching on his cell phone for the address of the store he was headed to. And he texted from his cell phone to multiple people before finally arriving at his destination. During his whole trip, however, he didn’t break any laws. How?



訳文

あるタクシー運転手が、街の交通量の多い通りを急いで進んでいた。一時停止の道路標識を4つも無視し、止まらずに進んだ。一方通行の道路を逆走した。目指す店の住所を検索し、携帯電話を見ながら警察官の前を通り過ぎた。さらに、最後に目的地に着くまでの間に、携帯電話で何人もの人にメールをした。けれどもこのタクシー運転手、最初から最後まで法律に違反することは1度もなかった。それはなぜか?



レーティング参加者からのコメント

1. 最後の「けれどもこのタクシー運転手、」という言い方が、なぞなぞっぽくて良いなと思います! (評価:5)
2. 最初から最後までという表現が上手いと思います。 (評価:5)