ホラー映画翻訳コンテスト
anno4263 さんの訳文
課題
Coming this winter, a thrilling horror movie that will make you jump in your seat. A group of six college students head to a ski lodge for a winter skiing vacation. They planned to celebrate the end of the year together. While on the slopes, a blizzard suddenly engulfed them. Fortunately, they found an abandoned shack where they took shelter. They thought they were safe until they hear the howls of an animal creature. One by one, the members of the group mysteriously disappear, leaving only traces of their blood behind. Will you be able to endure the horror waiting for you in this winter vacation gone wrong?
訳文
この冬、あなたを恐怖のどん底に突き落とす、戦慄のホラー映画がやってくる。
6人の大学生グループは、冬のスキー旅行でとあるスキーロッジへ。仲間との年末の思い出作りになるはずだったが、ゲレンデで、思いがけなく猛吹雪に見舞われてしまう。幸いにもたどり着いた廃屋で難を逃れたかに見えたが、安堵もつかの間、獣とおぼしき何かの唸り声を耳にする。そして一人、またひとりと、仲間が不可解な失踪を遂げ、後に残されたのは血痕だけ。悪夢と化した冬の休暇、あなたは最後までその恐怖に耐えられるか?
レーティング参加者からのコメント
2. 読みやすい文章でした。 (評価:4)
3. 訳文だけ読むとすごく完成されていると思うのですが、少し言葉を作りすぎている気がします。もう少し原文に忠実に訳した方がいいのではないでしょうか。 (評価:4)
4. 「thrilling」を「戦慄の」と訳したところが勉強になりました。 (評価:5)
5. 緊迫感漂う様子が表現されて、素晴らしい訳出だと思いました!今後の自分の訳出に参考にいたします;) (評価:5)