第4回 アニメ翻訳コンテスト
sakurasnow さんの訳文
課題
Boy: So… who are you, exactly?
Fairy: As I said, I’m your fairy godmother. You still don’t believe me?
Boy: Well, it’s just that… a “fairy godmother” makes me think of, you know, the fairy lady from Cinderella and stuff…
Fairy: Oh my, what a terrible gender bias you have for this day and age. You really need to update your way of thinking. The world is free now, you know. Honestly, it’s rude to talk like that to such a beautifulfairy godmother as myself.
Boy: Sorry, I had a preconceived idea… and it was just so unexpected.
Fairy: So? What is your wish?
訳文
少年:あー…それで、あんた一体何者なんだ?
妖精:だから、あんたの『フェアリーゴッドマザー』だよ。まだ信じてないわけ?
少年:いや、だって…『フェアリーゴッドマザー』って言うと、その、シンデレラに出てくる魔法使いのおばあさんみたいなのを想像しちゃうっていうか…。
妖精:ちょっと、今時そんな偏見持ってるなんてサイテー。マジで考え方アップデートしたほうがいいよ。今は自由な時代なんだからさ。っていうか、私みたいに美しすぎるフェアリーゴッドマザーに向かって、その言い草は失礼じゃない?
少年:…悪かったよ。勝手なイメージを押し付けて。ただ、あまりに予想外だったから。
妖精:で? あんたの願いは何?
