メキシコ料理翻訳コンテスト

wajie さんの訳文

課題

Mexican Rice

Ingredients
1/2 teaspoon ground cumin
1 cup chicken broth
3 tablespoons vegetable oil
1 cup uncooked long-grain rice
1/4 cup chopped onion
1 cup tomato sauce
1 teaspoon garlic salt
1 bay leaf

Method
1. Heat oil in a large saucepan over medium heat and add rice. Cook, stirring constantly, until puffed and golden.
  While rice is cooking, sprinkle with salt and cumin.

2. Stir in onions and cook until tender. Stir in bay leaf, tomato sauce and  chicken broth; bring to a boil.
  Reduce heat to low, cover and simmer for 20 to 25 minutes.

3. Fluff with a fork and remove bay leaf when done.



訳文

メキシカンライス

材料
クミンパウダー 小さじ1/2
チキンブロス カップ1
サラダ油  大さじ3
長粒米(インディカ米) カップ1
玉ねぎ  (きざんで)カップ1/4
トマトソース  カップ1
ガーリックソルト 小さじ1
ローリエ  1枚

作り方
1. 大きいシチュー鍋を中火にかけ、サラダ油を熱して米を入れ、ふくらんで狐色になるまで、絶えずかき混ぜながらいためる。
この間に、ガーリックソルトとクミンパウダーをふりかける。

2.1に玉ねぎを加え、しんなりするまでいためる。ローリエとトマトソース、チキンブロスを加えて混ぜ合わせ、煮立ったら弱火にしてふたをし、20〜25分間煮る。

3.火が通ったらフォークでふんわりとほぐし、ローリエを除く。



レーティング参加者からのコメント

1. 「チキンブロス」の言い方はまだ一般的ではないかと思いました。cupはアメリカでは237ml、日本では200mlなので少し訳に反映させたほうがいいと思います。 (評価3)