ヤングアダルト翻訳コンテスト

nancymosra さんの訳文

課題

He stuck his hand into the water, soaping up a glass. We tended to have our most intense

interactions around the kitchen sink.

“What did you think of Aaron's girlfriend?”

My father shook his head, wearily. “What was she doing here, again?”

“She came by with a gift for him.”

“Oh, really,” he said, moving a couple of glasses onto the dish rack.

“What was it?”

“An Italian picture frame. With a picture of her in it.”

“And you didn't tell her she should have kept it for herself?”



訳文

パパは洗い桶に手を突っ込んでコップを洗った。
あたしたちはマジな話はよくキッチンでする。
「アーロンの彼女、どう思う?」
パパはげんなりした感じで頭を振って、
「ここに何しに来たんだって?」って言った。
「アーロンにプレゼント持ってきたんだよ。」
「あ、そう。」パパはコップを水切カゴへ置いた。
「何持ってきたんだ?」
「イタリア製の写真立て。彼女の写真入り。」
「で、おまえ、その子にそれは自分で持っとけって言わなかったんだな。」



レーティング参加者からのコメント

1. この訳好きです。 (評価4)