ヤングアダルト翻訳コンテスト

D-sin さんの訳文

課題

He stuck his hand into the water, soaping up a glass. We tended to have our most intense

interactions around the kitchen sink.

“What did you think of Aaron's girlfriend?”

My father shook his head, wearily. “What was she doing here, again?”

“She came by with a gift for him.”

“Oh, really,” he said, moving a couple of glasses onto the dish rack.

“What was it?”

“An Italian picture frame. With a picture of her in it.”

“And you didn't tell her she should have kept it for herself?”



訳文

父さんは、水の中に手を入れて、グラスを洗っていた。僕たち、ややこしい話は流し台のまわりですることが多かったんだ。

「アーロンのガールフレンドをどう思った?」

父さんは、力なく首を振った。

「あのコ、今度は何をしていったんだ?」

「プレゼントを持ってきてたよ。」

「そうか。」父さんはグラスをふたつ、水切りカゴにのせながら言った。

「中身は?」

「イタリア製の写真立て。しかも自分の写真入り。」

「で、持って帰るように言わなかったのか?」



レーティング参加者からのコメント

1. いいですね!いかにもヤングアダルト向けの小説の訳文らしくて、なるほど、、、とうなりました。 (評価5)

2. 中身は?がうまい (評価4)