占い翻訳コンテスト

プウすけ さんの訳文

課題

Virgo (The Maiden)

This is a time to listen to your heart and follow your inner compass.
A new moon will help you make a new start in many areas of your life.
You may change your look and will feel comfortable being yourself.
This will help all of your relationships and personal interactions.
However, you may have some inner conflict between pleasing others and making independent decisions.



訳文

おとめ座

今は、自分の心に耳を傾け、直感に従うべきときです。
新月の力が、あなたの人生のあらゆる面において、新しいスタートを切る手助けをしてくれます。
今までと雰囲気を変えてみるといいでしょう。あなたらしさが増して、活き活きできそうです。
それが、恋愛や人間関係すべてにおいて力を発揮してくれるでしょう。
でも、他人に合わせたい気持ちとわが道を行きたい気持ちがぶつかり、悩むこともありそうです。



レーティング参加者からのコメント

1. 『活き活きできそう』『わが道を行きたい』など、翻訳調でない読みさすさ・占いらしさへの工夫に「なるほど!」と思いました。 (評価4)