占い翻訳コンテスト

NaoMio さんの訳文

課題

Virgo (The Maiden)

This is a time to listen to your heart and follow your inner compass.
A new moon will help you make a new start in many areas of your life.
You may change your look and will feel comfortable being yourself.
This will help all of your relationships and personal interactions.
However, you may have some inner conflict between pleasing others and making independent decisions.



訳文

乙女座

心の声に耳を傾け、その指示する方向に従うときです。
新月が、人生のいろいろな分野において、新しいスタートをきるのを助けてくれるでしょう。
外見を変えてみるのもいいかも。きっと本来の自分でいることに心地よさを感じることでしょう。
そうすれば、すべての人間関係がうまくいき、意思疎通もスムーズにできそう。
でも、周りの人を喜ばせたいけど、自分の意見も大切にしたい、と心に葛藤がうまれることもあるかも。



レーティング参加者からのコメント

1. 「本来の自分でいることに〜」という表現はとてもしっくりきます。 (評価4)

2. between pleasing others and making independent decisionsの訳を「周りの人を喜ばせたいけど、自分の意見も大切にしたい」と上手に1つの文に訳出されていて、自然に読むことができ、勉強になりました。 (評価4)