占い翻訳コンテスト

ぽむぽむ さんの訳文

課題

Virgo (The Maiden)

This is a time to listen to your heart and follow your inner compass.
A new moon will help you make a new start in many areas of your life.
You may change your look and will feel comfortable being yourself.
This will help all of your relationships and personal interactions.
However, you may have some inner conflict between pleasing others and making independent decisions.



訳文

処女宮(おとめ座)

内なる声に耳を傾け、心の赴くままに行動すべき時です。
新月が、さまざまな場面で新しいことを始めるのを後押ししてくれるでしょう。
外見を変えると、自分に自信が持てます。
それによって恋愛や人間関係もうまくいくでしょう。
しかし、周囲の人を喜ばせたい気持ちと他人に惑わされたくない気持ちで揺れるかもしれません。



レーティング参加者からのコメント

1. 簡潔で的確! (評価5)

2. 周囲の人を喜ばせたい気持ちと他人に惑わされたくない気持ちで揺れるかもしれません。<ここは上手い! (評価3)

3. 心の赴くまま、後押し、他人に惑わされたくない、など意訳が上手だと思いました。恋愛や人間関係、は自分は上手く訳せなかったので参考にしたいと思います。 (評価4)