ファッションチェック翻訳コンテスト

buti さんの訳文

課題

Those dark navy blues, drab browns, and boring grey colors make you look as cold as winter.
Push all that to the back of your closet as warmer colors march into style.
Softer shades of orange, green, and raspberry will give you a young and vibrant look.
They turn your casual chic into a ravishing, hip look.
Plaids and checks have hit the back burners and ribbed knits have gone onto the fashion skids.
The deeper cut V-neck tee shirts are losing ground and they are definitely not hot this season.
Ruffles and sheer fabrics are very cool, and the feminine and delicate look is super hot.



訳文

暗い紺色、冴えない茶色に味気ない灰色。これではいかにも冬っぽくてつまらない人に見えます。
こんな色の服はクローゼットの隅に追いやって、もっと暖かみのある色を積極的に取り入れましょう。
柔らかめのオレンジや緑、赤紫などの色合いを取り込めば、若くて明るい印象になります。カジュアルシックから、魅力的な流行りのの装いへと変身です。
格子柄やチェックは流行らないし、リブ編みニットも下降気味。深めのVネックシャツも人気が落ちてきましたし、今シーズンの流行とはとても言えません。
フリルや透け感のある素材がとても人気で、女性らしくて繊細な装いが今一番の話題です。



レーティング参加者からのコメント

1. 丁寧で読みやすい。 (評価3)