ファッションチェック翻訳コンテスト

ちびちびマム さんの訳文

課題

Those dark navy blues, drab browns, and boring grey colors make you look as cold as winter.
Push all that to the back of your closet as warmer colors march into style.
Softer shades of orange, green, and raspberry will give you a young and vibrant look.
They turn your casual chic into a ravishing, hip look.
Plaids and checks have hit the back burners and ribbed knits have gone onto the fashion skids.
The deeper cut V-neck tee shirts are losing ground and they are definitely not hot this season.
Ruffles and sheer fabrics are very cool, and the feminine and delicate look is super hot.



訳文

そんな暗いネイビーブルーやくすんだブラウン、退屈なグレーなんか着てたら、冬みたいにおサムイわよ。
そんなのは全部クローゼットの奥に追いやって、もっと暖かい色を取り入れましょ。
暖かみのあるオレンジやグリーン、ラズベリーを使えば、はつらつとした元気な印象になるわ。
カジュアルシックなスタイルを、魅力的でトレンド感たっぷりにしてくれるわよ。
格子縞もチェック模様ももう流行遅れ。リブニットももうダメ。
深VネックTシャツもすたれ始めていて、今シーズンの流行でないのは確かね。
フリルやシースルーがとってもクール。フェミニンで上品な装いが超ホットよ。



レーティング参加者からのコメント

1. 全体的にリズムがとてもよくて、簡潔でありながら丁寧でしかも正確だと思います。見習いたいです。 (評価5)

2. 文の流れがいいと思いました。 (評価5)

3. 雰囲気がでていていいのでは。 (評価4)

4. リズム感があり、読みやすかったです。 (評価4)