歌詞翻訳コンテスト
みーちん さんの訳文
課題
When you came into my life
Sudden and unintended
Time stood still in front of me
And all was clear to see
Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way
Love knocking on my door
Destiny calling for some action
Love bringing us together
Another chance for redemption
Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way
Every time you sent your smile
Something in me went wild
Bringing us together
Love's a mystery
Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way
Now your love shines in me
Your eyes uncovered something lost
Touched again, brought to the light
Your love has sparked new life
Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way
訳文
あなたが私の人生に現れた
突然 予告もなく
その時 私の目の前で時間が止まり
何もかもがはっきりと見えるようになったの
愛の神秘が私たちの道を照らす
毎日 ずっと いつまでも
愛が私のドアをノックする
運命が行動せよと求めてる
愛が私たちを引き寄せ
もう一度救いのチャンスをくれたの
愛の神秘が私たちの道を照らす
毎日 ずっと いつまでも
あなたがほほ笑むたびに
私の中の何かが歓喜したわ
私たちを引き寄せる
愛は不思議ね
愛の神秘が私たちの道を照らす
毎日 ずっと いつまでも
いま あなたの愛が私の中で輝く
あなたの瞳が失われた何かを見つけ出し
もう一度触れて 光の中へ連れだした
あなたの愛で新しい人生が始まったの
愛の神秘が私たちの道を照らす
毎日 ずっと いつまでも
レーティング参加者からのコメント
2. 原文からはなれず、ロマンチックなところも良く出ています。 (評価5)