歌詞翻訳コンテスト

riekitimercury さんの訳文

課題

When you came into my life
Sudden and unintended
Time stood still in front of me
And all was clear to see

Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way

Love knocking on my door
Destiny calling for some action
Love bringing us together
Another chance for redemption

Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way

Every time you sent your smile
Something in me went wild
Bringing us together
Love's a mystery

Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way

Now your love shines in me
Your eyes uncovered something lost
Touched again, brought to the light
Your love has sparked new life

Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way



訳文

あなたは私の人生にある日突然現れた
そのとき私の時間は止まり
世界がはっきり見えるようになった

愛は私たちの道を照らす不思議なもの
毎日、どんな日も、どこまでも

愛が心の扉をノックする
運命に導かれてる
愛は二人を結びつける
救いをもたらすものかもしれない

愛は私たちの道を照らす不思議なもの
毎日、どんな日も、どこまでも

あなたが微笑みかけてくれるといつも
私の中の何かが燃え上がる
二人を結びつける
愛は不思議なもの

愛は私たちの道を照らす不思議なもの
毎日、どんな日も、どこまでも

そして あなたの愛が私の中で輝く
あなたの瞳が 失った何かを取り戻させてくれた
また心が動いて 光が射した
あなたの愛で新しい人生が輝き出した

愛は私たちの道を照らす不思議なもの
毎日、どんな日も、どこまでも



レーティング参加者からのコメント

1. きれいで読みやすく、わかりやすいです。 (評価5)

2. 原文のニュアンスが良く出ています。 (評価4)