歌詞翻訳コンテスト
YUU さんの訳文
課題
When you came into my life
Sudden and unintended
Time stood still in front of me
And all was clear to see
Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way
Love knocking on my door
Destiny calling for some action
Love bringing us together
Another chance for redemption
Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way
Every time you sent your smile
Something in me went wild
Bringing us together
Love's a mystery
Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way
Now your love shines in me
Your eyes uncovered something lost
Touched again, brought to the light
Your love has sparked new life
Love's mystery lights our way
Every day, all day, all the way
訳文
思いもしなかったんだ
突然 君が現れるなんて
そのとき時間が止まって
すべてがはっきり分かったんだ
不思議なことに 愛が僕らを導いてくれている
どんな日も 暗い夜も 永遠に
愛が僕のドアをたたく
こうなる運命だったんだ
愛が僕たちを連れ戻したんだ
もう一度やりなおせるさ
不思議なことに 愛が僕らを導いてくれている
どんな日も 暗い夜も 永遠に
君の微笑みに
僕はいつも夢中だった
僕たちを連れ戻すなんて
愛は不思議なもの
不思議なことに 愛が僕らを導いてくれている
どんな日も 暗い夜も 永遠に
いま君の愛は僕の中で輝いている
君の瞳は なくしたものを思い出させてくれた
もういちど君の愛に触れ 光を浴びて
新しい人生がきらめいている
不思議なことに 愛が僕らを導いてくれている
どんな日も 暗い夜も 永遠に
レーティング参加者からのコメント
2. 素敵ですね。 (評価5)
3. つじつまがあう、というか、ストーリーが分かりやすくまとめられていると思います。自然とシーンが画像で思い浮かびます。 勉強になりました。 (評価4)
4. 文字数もちょど良く、とても上手に訳されてると思います。私にとってはちょっと意訳し過ぎてるかな〜と感じました。 (評価4)
5. わかり易い訳文。 (評価3)