青春映画翻訳コンテスト

EllyMay さんの訳文

課題

KELLEY: Guess what! Matt asked me to go to the prom last week!
ROBIN: Really?! That’s sooooooo exciting. What happened?
KELLEY: Well, he’s been flashing me those killer smiles during chemistry class all year. I knew he kind of liked me, but I really wasn’t expecting him to approach me in the library.
ROBIN: What? He asked you out in the library? I can’t believe it.
KELLEY: I know! But he has a charm I couldn’t resist…..
ROBIN: Charm?
KELLEY: What can I say? My heart melted when Matt serenaded me in front of everyone at the big study table in the library. He was down on one knee, and showed me he knows what he wants.
ROBIN: Library serenade! Just can’t wait to see you dancing together.



訳文

ケリー:ねぇ、聞いて!先週マットが一緒にプロムに行かないかって誘ってきたの!
ロビン:本当?!すごいじゃない。何があったの?
ケリー:えっとね、一年中、彼は毎回化学の授業中にあのメロメロになるような笑みを送っていたのよ。だからなんとなく彼が私のことが好きなのはわかっていたけど、まさか図書館で声をかけてくるとは思ってなかったわよ。
ロビン:え?図書館で誘われたの?信じられない。
ケリー:でしょ!でも彼の魅力に抵抗できなかったわ、、、、
ロビン:魅力?
ケリー:何て言えばいいの? マットに図書館の大きな勉強机のところで大勢の人の前で歌を歌われたら、私のハートがとろけたわ。彼が膝まずいて、何を求めているか魅せてくれたわ。
ロビン:図書館で歌った!二人が一緒に踊っているところを見るのが待ち遠しいわ。



レーティング参加者からのコメント

1. 「メロメロなるような笑み」という表現、面白いですね。 (評価3)

2. ( ^.^)つ[合格] (評価5)