青春映画翻訳コンテスト

noririna2015 さんの訳文

課題

KELLEY: Guess what! Matt asked me to go to the prom last week!
ROBIN: Really?! That’s sooooooo exciting. What happened?
KELLEY: Well, he’s been flashing me those killer smiles during chemistry class all year. I knew he kind of liked me, but I really wasn’t expecting him to approach me in the library.
ROBIN: What? He asked you out in the library? I can’t believe it.
KELLEY: I know! But he has a charm I couldn’t resist…..
ROBIN: Charm?
KELLEY: What can I say? My heart melted when Matt serenaded me in front of everyone at the big study table in the library. He was down on one knee, and showed me he knows what he wants.
ROBIN: Library serenade! Just can’t wait to see you dancing together.



訳文

ケリー:何があったと思う?
    先週 マットからプロムに誘われたの!
ロビン:本当に?まじですごい!どんな感じだった?
ケリー:彼ね 1年間科学の授業中ずっとしびれるような視線で私を見てたの
    だから私のこと好きだってわかってたの
    でも図書館で告白されるなんて全然思ってなかったわ
ロビン:え?図書館で?信じられない
ケリー:でしょ!でも魅力的で断れなかったわ
ロビン:魅力的って?
ケリー:なんて言ったらいいのかしら
図書館の大テーブルのみんなの前でセレナーデを歌ってくれたの 
心がとろけちゃった 
片膝を床について“僕がほしいのは君なんだ”みたいな
ロビン:図書館でセレナーデ!?二人のダンスをみるのが楽しみだわ



レーティング参加者からのコメント

1. 英文の内容をうまく凝縮した訳だと思います。 (評価3)

2. とてもわかりやすい表現で良いですね(^_^) (評価4)