第14回 ジョーク翻訳コンテスト
Toron さんの訳文
課題
College Dormitory Rules
It was the start of a new school year, and the freshman class had just moved into their college dormitory rooms.
The dormitory manager was explaining the consequences for violating the all-male and all-female dormitory policy.
“The female dormitory is off-limits to all males, and the male dormitory is off-limits to all females,” the manager explained. “If you are caught violating this policy, you will be fined $50 the first time. The second violation is $100, and a third violation will be a very expensive penalty of $200,” he continued.
“Are there any questions?” he asked.
At that point, one of the male students inquired, “Can I just buy a season pass?”
訳文
大学寮の規則
新学期のはじめ、新入生が入寮してすぐのこと。
寮長が男子寮・女子寮の規則を破ったらどうなるか説明している。
「女子寮は男子禁制、男子寮は女子禁制となっています。この禁則を破ると、初犯の場合は50ドルの罰金が課されます。再犯は100ドルで、さらに3回目ともなると、課金額は200ドルもの大金となります」
「さて、なにか質問は?」
そこで、ある男子生徒が尋ねた。「シーズンパスってあります?」
レーティング参加者からのコメント
寮長だと学生代表の感じでmanagerとは少し違うかも (評価3)
2. コンパクトにまとめた訳が読みやすいです。 (評価4)
3. 初犯の訳語は思いつきませんでした! (評価4)
4. この男子学生は、何だかいけ好かないオタク系というイメージです!!なんでだろう? (評価3)