第14回 ジョーク翻訳コンテスト

Toron さんの訳文

課題

College Dormitory Rules

It was the start of a new school year, and the freshman class had just moved into their college dormitory rooms.

The dormitory manager was explaining the consequences for violating the all-male and all-female dormitory policy.

“The female dormitory is off-limits to all males, and the male dormitory is off-limits to all females,” the manager explained. “If you are caught violating this policy, you will be fined $50 the first time. The second violation is $100, and a third violation will be a very expensive penalty of $200,” he continued.

“Are there any questions?” he asked.

At that point, one of the male students inquired, “Can I just buy a season pass?”



訳文

大学寮の規則

新学期のはじめ、新入生が入寮してすぐのこと。

寮長が男子寮・女子寮の規則を破ったらどうなるか説明している。

「女子寮は男子禁制、男子寮は女子禁制となっています。この禁則を破ると、初犯の場合は50ドルの罰金が課されます。再犯は100ドルで、さらに3回目ともなると、課金額は200ドルもの大金となります」

「さて、なにか質問は?」

そこで、ある男子生徒が尋ねた。「シーズンパスってあります?」



レーティング参加者からのコメント

1. 男子禁制、女子禁制は上手いと思います。
寮長だと学生代表の感じでmanagerとは少し違うかも (評価3)

2. コンパクトにまとめた訳が読みやすいです。 (評価4)

3. 初犯の訳語は思いつきませんでした! (評価4)

4. この男子学生は、何だかいけ好かないオタク系というイメージです!!なんでだろう? (評価3)