第14回 ジョーク翻訳コンテスト
しなもんなつめぐ さんの訳文
課題
College Dormitory Rules
It was the start of a new school year, and the freshman class had just moved into their college dormitory rooms.
The dormitory manager was explaining the consequences for violating the all-male and all-female dormitory policy.
“The female dormitory is off-limits to all males, and the male dormitory is off-limits to all females,” the manager explained. “If you are caught violating this policy, you will be fined $50 the first time. The second violation is $100, and a third violation will be a very expensive penalty of $200,” he continued.
“Are there any questions?” he asked.
At that point, one of the male students inquired, “Can I just buy a season pass?”
訳文
学生寮の規則
新学期が始まり、新入生たちはちょうど学生寮に入室したところです。
寮長が、男子寮と女子寮の規則違反について説明していました。
「女子寮は男子立ち入り禁止、男子寮は女子立ち入り禁止です。」と寮長。
「もしも規則やぶりが捕まりますと、初回は50ドルの罰金、2回目は100ドル、そして3回目には大層お高い200ドルの罰金となります。」と続き…
「何か質問はありますか?」と聞いたところ、1人の男子生徒がたずねました。
「あのう、シーズンチケットって買えます?」。
レーティング参加者からのコメント
2. 寮長さんを想像すると、なぜか俳優の笹野高史さんが浮かんだのですが私だけですか? (評価3)