日記翻訳コンテスト

millefiori さんの訳文

課題

Dear Diary,

I met the most incredible guy at our company picnic yesterday. My friend Sarah introduced us while we were waiting in the chili line. Once we started talking, it was like a fire was started that we couldn’t put out. Almost as hot as the chili! His name is Josh, and he is one of the best-looking nerds I have ever seen. Besides being a computer geek, he loves dogs, bikes and travel. He is going to France next month, and he told me about all the amazing places he will visit. I can’t stop thinking about him, and how much I enjoyed our conversation. Should I text him before he goes to France?



訳文

ねえ、日記くん

昨日、会社の親睦イベントで最高にステキな男子に出会ったの。私たちがチリコンカンの列に並んでいた時、友達のサラが彼を紹介してくれた。話しだしたら、まるで消せない炎がメラメラと燃えるみたいだった。チリのように熱くね。名前はジョシュ、今まで出会ったオタクの中で一番のイケメン。彼はコンピューターのオタクってだけじゃなくて、犬や自転車や旅行も大好きなの。来月はフランスに行くんだって。それで行く予定のステキな場所のことをあれこれ全部話してくれた。というわけで、あれから私の頭の中は彼のことや楽しかった彼との会話でいっぱい。フランスに行っちゃう前にメールした方がいいかな?



レーティング参加者からのコメント