日記翻訳コンテスト

yu_26 さんの訳文

課題

Dear Diary,

I met the most incredible guy at our company picnic yesterday. My friend Sarah introduced us while we were waiting in the chili line. Once we started talking, it was like a fire was started that we couldn’t put out. Almost as hot as the chili! His name is Josh, and he is one of the best-looking nerds I have ever seen. Besides being a computer geek, he loves dogs, bikes and travel. He is going to France next month, and he told me about all the amazing places he will visit. I can’t stop thinking about him, and how much I enjoyed our conversation. Should I text him before he goes to France?



訳文

親愛なる日記さん、
昨日、会社の親睦会で最高にスゴい男の人と会っちゃった。チリの順番待ちをしてるときにサラ(友だちね)が紹介してくれたんだけど、話し始めたら止まらなかった。燃え上がって消せなくなった炎って感じ。チリみたいにアツかった!名前はジョッシュ、超イケメンなおたく。コンピューター狂で、それから犬と自転車と旅行が大好きなんだって。来月のフランス旅行で行く予定の、すばらしい場所ぜんぶのことを教えてくれた。あの人のことで頭がいっぱい、話していて本当に楽しかった。フランスに行っちゃう前にメールしてみようかな。



レーティング参加者からのコメント

1. 興奮している様子が伝わってくる文でした。(友だちね)や、コンピューター狂というところは、良いアイディアだと思いました。 (評価5)