シネマインタビュー翻訳コンテスト

Shihom さんの訳文

課題

No matter the age group, viewers will be stimulated by the amazing performances of Ben Potter and Randall Wise. The interplay between these characters is extremely compelling, as they search for meaning in the last days of their lives. What’s beautiful about this movie is it transforms the theater into a community forum. What happens when we only have limited time to live? That is what can be discussed after this movie and each viewer will have a unique perspective to share. Whether a family gathering at home or a school community in a large theater, there is much to take away from this movie.



訳文

ベン・ポッターとランドール・ワイズの素晴らしい演技には,どんな年齢層の観客でも心を動かされることでしょう。彼らの演じるキャラクターが人生最後の日々の中でその意味を探し求めるとき、ふたりが互いに影響しあう様子は実に感動的です。この映画の素晴らしい点は、映画館を観客同士の意見交換の場に変えてしまうところです。自分の命がほんのわずかしかないとしたら、何が起こるのか?この映画を見た後、そんなことを話し合うかもしれません。見た人それぞれに、誰かと共有したくなるような、その人にしかない見方があることでしょう。家で家族と一緒に見ても、大きな映画館で学校の仲間と見ても、この映画から得られることはたくさんありますよ。



レーティング参加者からのコメント

1. 分かりにくくなりそうなところに、いい感じで言葉が足されていて、読みやすいです。 (評価5)