料理番組翻訳コンテスト

まいっちんぐ さんの訳文

課題

Today we are going to make a great breakfast dish, hash browns. So first, let’s grate the potatoes. Looking good! This will make them nice and crispy when cooked. Now, grate your onions as well so the flavor mixes into the entire dish. OK, so next you need to season your grated potatoes and onions with salt, pepper and olive oil. Wow, this looks ready to mix. Once everything is together, squeeze all the water out. Look at all that juice! The more liquid you remove, the crispier your hash browns will be.



訳文

今日はとっても美味しい朝食、ハッシュドポテトを作っていきましょう。まず始めに、じゃがいもをすりおろしましょう。いい感じですね!こうすることで味もよくカリカリに仕上がります。それから同様に玉ねぎもすりおろして、料理全体に香りが混ざるようにします。いいですね、では次に、すりおろしたじゃがいもと玉ねぎに塩、こしょう、オリーブオイルで味を付けていきましょう。これであとは混ぜるだけです。すべて混ぜ合わせたら、水気をしっかり切りましょう。これくらいしっかりしぼってくださいね!水気を切った分だけ、ハッシュドポテトはカリカリになりますよ。



レーティング参加者からのコメント

1. 水分を見せるところ、できれば言い換え(これくらいしっかり絞って)でなく訳して欲しかったです。 (評価3)

2. 「それから同様に」は、会話っぽくないと感じました (評価4)