料理番組翻訳コンテスト

orange_cat さんの訳文

課題

Today we are going to make a great breakfast dish, hash browns. So first, let’s grate the potatoes. Looking good! This will make them nice and crispy when cooked. Now, grate your onions as well so the flavor mixes into the entire dish. OK, so next you need to season your grated potatoes and onions with salt, pepper and olive oil. Wow, this looks ready to mix. Once everything is together, squeeze all the water out. Look at all that juice! The more liquid you remove, the crispier your hash browns will be.



訳文

今日は、朝食の定番であるハッシュ・ブラウンを作りたいと思います。まずは、ジャガイモをすりおろしましょう。いい感じですね!こうすることで、調理したときにカリッとおいしい食感になります。ここで、タマネギもすりおろしましょう。風味が全体に混ざるようにしてください。次は、すりおろしたジャガイモとタマネギに、塩、こしょう、オリーブオイルで味付けをします。あとは混ぜるだけですね。よく混ざったら、水分をよく絞ってください。ほら、こんなに出てますね!水分を取り除くほど、出来上がりがカリカリになるんですよ。



レーティング参加者からのコメント

1. 好感が持てます。砕けすぎの表現がなくてスッキリまとまっていると思います。 (評価4)

2. ハッシュポテトのほうが日本人にはわかりやすいと思います。全体的に、訳語が硬いです。 (評価5)