ベランダ菜園翻訳コンテスト

タマラ さんの訳文

課題

※訳文応募期間は2022年04月27日(水)をもって終了しております。

It's time to get ready for early summer gardening! Even if you live in a small city apartment, you can still grow a great urban farm on your balcony. Tomato,kale and cucumbers are great choices to start as they are delicious and easy for beginners to grow. Herbs such as mint, thyme and rosemary are good to prevent insects from attacking your garden. Each vegetable will need direct sunlight, so make sure you don't crowd too many into one planter box. With a creative layout, you can make the most of your limited space and enjoy garden to table food this summer.



訳文

初夏のガーデニング準備をする季節ですよ! 都心の小さなアパート暮らしでも、バルコニーで立派な菜園を育てることができます。
トマトやケール、キュウリは、おいしくて育てやすいので、初心者が始めるにも最適です。また、ミントやタイム、ローズマリーなどのハーブ類は虫よけにもなってくれます。
野菜には直射日光が必須なので、一つのプランターに詰め込みすぎないように気を付けましょう。
自由な発想でレイアウトすれば、限られたスペースでも最大限に活用することができます。この夏は家庭で採れた野菜を食卓で楽しみましょう。



レーティング参加者からのコメント

1. 勝手に段落を切っていませんか?「自由な発想」もちょっと違うと思います。 (評価:5)
2. ワードチョイス→自由な発想でレイアウトすれば
あまり普段そうは言わない気がしました (評価:2)