結果発表 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

レストランレビュー翻訳コンテスト

ジクリート・ヤークマン さんの訳文

課題

※訳文応募期間は2023年4月25日(火)をもって終了しております。

Amazing Avocado Cheeseburger!
If you want to taste one of the best burgers in the area, this is the place to visit. I've tried hamburgers all over Silicon Valley, but the avocado cheeseburger from the Goose Grill is the best. The tenderness of the meat mixed with the caramelized onions and perfectly ripe avocado made for a delightful burger meal. The chunky home fries were a great side dish. In addition to the amazing taste of the burger, the service was fast and friendly. A family friendly place and the perfect place to enjoy a big sporting event with a friendly crowd.



訳文

絶品アボカド・チーズバーガー!
シリコンバレーで最高のハンバーガーを食べたいなら、ここしかない。今までこの辺のハンバーガー屋はあちこち回ってきたが、この「グース・グリル」のアボカド・チーズバーガーが一番だ。肉は柔らかいし、あめ色になるまで炒めた玉ねぎ、完熟したアボカドとのハーモニーがたまらない。セットのフライドポテトも大ぶりで良い。ハンバーガーが驚くほどうまいのはもちろんだが、出てくるのも早く、従業員の応対も親切だ。ここは家族連れも安心して楽しめるし、客同士で仲良く注目のスポーツ大会を観戦して楽しむのにも最適だ。



レーティング参加者からのコメント

1. 「たまらない」「一番」「大振り」「対応も親切」など、なるほど!となる表現ばかりでした!シリコンバレーを一番最初にもってくるのもスムーズな流れになって素晴らしいです! (評価:5)
2. 冒頭に地名を出して来られるなど手慣れた印象で、安心感のある訳だと思います。 (評価:4)
3. 原文の大筋は外していませんし、「family friendly」を「家族連れでも安心して楽しめる」と訳すなどは良い訳文だと感じました。
減点要素にはしていませんが、口コミ投稿で「だ」で言い終わるのはあまり見かけないので、少し違和感がありました。 (評価:4)