【アメリア】テニス翻訳コンテスト

テニス翻訳コンテスト

今回の課題文はこちら

Q. How did it go today?
A. Thanks for all your support. Today was a great match for me. I felt like things were really happening the way I wanted.
Q. What about your opponent?
A. Greg did a great job to hang around the second set and really challenge me. Fortunately, I was able to find pace and spin and angle off those balls.
Q. What did you think of the court?
A. Clay is very different from grass or concrete. I felt strong today and able to work with the complexities of this surface.
Q. Any final comments?
A. I really want to thank Greg and his team, as well as the officials and the tournament sponsors for putting on a great event.

【参考訳例】

Q. 今日の調子はいかがでしたか?
A. たくさんの応援をいただき、ありがとうございます。今日は私にとって素晴らしい試合になりました。自分の思いどおりのプレーを実現できたように感じました。

Q. 対戦相手はいかがでしたか?
A. グレッグは第2セットで素晴らしい粘りを見せて、果敢に挑んできました。幸い、ペースをつかんで、スピンと角度のあるショットを打つことができました。

Q. コートについてはどのような印象が?
A. クレーコートはグラスコートやハードコートとは全然違いますね。今日は自信がありましたし、サーフェスの複雑さにうまく対応することができました。

Q. 最後になにかコメントは?
A. グレッグと彼のチーム、そしてこのような素晴らしい大会を開催してくださった関係者の皆様、スポンサーの皆様、本当にありがとうございました。

訳文を応募する

応募期間:2015年6月11日(木)〜7月1日(水)

訳文は10回まで変更できます。まずはお気軽にご応募ください!
会員番号とパスワードでログイン後、「訳文を応募する」をクリックすると、訳文をご応募いただけます。

お試し会員は、期間中お試し会員番号とパスワードが発行されますので、
そちらでログインください。ご応募いただいた訳文は、“訳文データベース”に保存されます。

レーティング参加

レーティング審査期間:2015年7月2日(木)〜7月22日(水)

寄せられた訳文を、みんなで相互評価する期間です。
訳文を応募したら、今度は審査員としてほかの参加者の訳文を評価してみましょう。
いろいろな人の訳文に触れることで、日本語表現力が磨かれます。

訳文をご応募いただいていない場合も、レーティングのみご参加いただけます。

結果発表

結果発表:2015年7月29日(水)

いよいよ、結果発表です!コンテストページ上で上位20名の訳文が公開される他、
参考訳例も掲載されます(いずれもログインしなくても閲覧いただけます)。

今回の商品

第1位
akiko930584さん

全国共通図書カード
5,000円分

全国共通図書カード5,000円分

第2位
Jupiterさん

全国共通図書カード
3,000円分

全国共通図書カード3,000円分

第3位
Bingさん

全国共通図書カード
2,000円分

全国共通図書カード2,000円分

レーティング賞
まちゃみさん
goriさん
ざくろさん
ミヤタさん
aftwistさん

1日5分集中シェイプ! スロトレ日めくり

1日5分集中シェイプ!
スロトレ日めくり

※レーティングに参加された方の中から抽選で5名さまにプレゼントします。

※賞品は掲載画像と異なる場合があります。
※海外ご在住の方には、図書カードではなく該当金額相当のAmazonギフト券を進呈させていただきます。