翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」


世界の祭り翻訳コンテスト

Tomokot
さんの訳文
順位: 14位
平均評価: 3.2点

 課題
Join us for the world's biggest tomato fight! Bring your best friends and get ready for a big tomato mess. Over one hundred thousand tomatoes will be thrown by participants. Make sure you bring protective safety goggles and gloves to get your revenge when tomatoes fly by. No one will escape! Once you have thrown all the tomatoes you can, enjoy the rest of the festival with music, dancing, and fireworks. Make this summer a special tomato celebration with us.
 
 訳文
世界最大のトマト祭りに参戦せよ!一番の味方と一緒に、トマトまみれになる準備を怠るな。戦士たちが投げ合うトマトは10万個以上。保護ゴーグルと手袋は必携、トマトが飛んできたら応戦すべし。逃げられると思うな!そしてトマトを投げきったら、祭りの終わりにゆっくり休息、音楽やダンス、花火を楽しもう。この夏を、一緒に特別なトマト祭りにしよう。
 
 レーティング参加者からのコメント
1. 日本語文章のトーンが変わっていて面白いと思いました。少しギークっぽい感じで、掲載されるメディアによってはぴったりかも。 (評価4)



結果一覧に戻る