翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」


世界の祭り翻訳コンテスト

あきを
さんの訳文
順位: 12位
平均評価: 3.23点

 課題
Join us for the world's biggest tomato fight! Bring your best friends and get ready for a big tomato mess. Over one hundred thousand tomatoes will be thrown by participants. Make sure you bring protective safety goggles and gloves to get your revenge when tomatoes fly by. No one will escape! Once you have thrown all the tomatoes you can, enjoy the rest of the festival with music, dancing, and fireworks. Make this summer a special tomato celebration with us.
 
 訳文
世界最大のトマト投げ祭りに参加しよう!仲の良い友達を誘ってトマトまみれになろう。参加者が投げるトマトは10万個以上。防護用ゴーグルと手袋を忘れないで。トマトが頬をかすめたら投げ返せるように。誰も逃げられない!トマトを投げられるだけ投げたあとは、音楽やダンス、花火でお祭りを楽しもう。この夏を特別なトマトの祭典にしよう。
 
 レーティング参加者からのコメント
1. 語尾に「〜しよう」が多いので、そこを工夫するともっと良くなると思います。 (評価3)

2. 原本に忠実で、読みやすくてわかりやすい訳だと思いました。 (評価4)



結果一覧に戻る