翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」


世界の祭り翻訳コンテスト

mary.
さんの訳文
順位: 8位
平均評価: 3.31点

 課題
Join us for the world's biggest tomato fight! Bring your best friends and get ready for a big tomato mess. Over one hundred thousand tomatoes will be thrown by participants. Make sure you bring protective safety goggles and gloves to get your revenge when tomatoes fly by. No one will escape! Once you have thrown all the tomatoes you can, enjoy the rest of the festival with music, dancing, and fireworks. Make this summer a special tomato celebration with us.
 
 訳文
世界最大のトマト合戦に参加しませんか?友達も誘って、一緒にトマトまみれになりましょう!参加者同士で投げ合うトマトの数はなんと10万個以上。トマトをぶつけられてもやり返せるように、ゴーグルとグローブをお忘れなく。全員例外なく、トマトまみれになります!全部のトマトを投げ終えた後は、音楽、ダンス、花火でイベントを最後までお楽しみください。この夏、トマトで一緒に思い出づくりしましょう。
 
 レーティング参加者からのコメント
1. 「全員例外なく、トマトまみれになります!」
思いつきませんでした! (評価3)

2. きれいな訳文ですが、もう少し祭りっぽく、はしゃいだ文体にしてもよいかと思います! (評価3)



結果一覧に戻る