『スモークブルーの雨のち晴れ』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

すっかり春の陽気ですね。葉桜をもう少し楽しみたいと思います🌸
さて本日はアメリア会員の安達嘉乃さんが医療翻訳監修を務められた作品をご紹介いたします。

『スモークブルーの雨のち晴れ』
読売テレビのサイトはこちら
Tverのサイトはこちら 
FODのサイトはこちら 
Instagram、Xでも話題ですね😊⭐#スモークブルーの雨のち晴れ、#ドラマスモブル

 

安達さんからコメントをいただきました✨
波真田かもめBLコミック『スモークブルーの雨のち晴れ』(フルールコミックス/KADOKAWA刊)の実写ドラマで医療翻訳監修を務めました。原作ではフェロー・アカデミーが取材協力し、『メアリと魔女の花』を共訳された中田有紀さんが翻訳監修されています。また実写化でも中田さんが出版翻訳を監修されています。同作は医療翻訳家と無職の主人公二人が織りなすBL作品ですが、無職の主人公が出版翻訳に興味を持ち、翻訳家を目指す姿が描かれています。出版翻訳を目指される方には身近に感じられるエピソードが満載です。

 

翻訳家を目指す主人公に共感する方も多いのではないでしょうか。
安達さん、今後のご活躍も楽しみにしております🍀

事務局 S