今回の課題文はこちら
下記の英語を日本語に翻訳してください。

※訳文応募期間は2023年7月25日(火)をもって終了しております。

The three friends had been looking forward to camping together in the Lonely Mountains for many days. Every year they would spend a long weekend together under the stars. The best part of their time together was trying to scare each other with spooky campfire stories.

Fox    : OK, can I go? I have a great story to share this year. You will wet yourself with fear!

Ferret : Ha ha. That sounds better than last year’s story about the clumsy graveyard ghosts.

Rabbit: Yeah, I’m looking forward to having a good laugh. Every year you hope to scare us badly – let’s see if you can do it this time.

Fox    : Great. So there were these three kids that were hiking in the woods around here...

【参考訳例】
なかよし3にんぐみは みんなでしょんぼりやまへキャンプにいくことを ずっとたのしみにしていました。3にんは まいとしいっしょに ほしぞらのしたで ながいきゅうじつをすごすのです。いちばんのおたのしみは たきびをかこんで こわいおはなしをして おどかしあいをすること。

  • きつね:それじゃあ、ぼくからはじめていいかな。ことしは とっておきの はなしがあるんだ。こわくてきっと おもらししちゃうぞ。
  • いたち:あはは。きょねんの おっちょこちょいのはかばのおばけよりは ましなんだろうね。
  • うさぎ:うんうん。はやくおおわらいさせてくれよ。きみはまいとし がんばってこわがらせようとするけれど、さーて、ことしはどうなることやら。
  • きつね:よ〜し、じゃあいくよ。ある3にんのこどもたちが、もりへハイキングにでかけました。ばしょはちょうどこのあたり……

■ コンテスト会員(登録無料)とは?

開催中の「ミニ翻訳コンテスト」にのみご参加いただける会員資格です。
会員番号とパスワードは、レーティング(参加者による訳文の相互評価)終了と同時に無効となります。

期間中は会員専用の翻訳情報メルマガ【Biz-Amelia】が配信されますが、
会員専用ページの閲覧やご応募はできません。会員専用ページにアクセスされた場合、
コンテスト会員としてログイン済でもログインページが表示されます。

すべての会員専用サービスのご利用には、正規のご入会(有料)が必要です。
正規のご入会には、通常入会金5,500円/年会費16,500円(いずれも税込)が発生しますが、
コンテスト会員登録後、レーティング終了日までに別途「ご入会申込フォーム」から
ご入会申込された方は入会金が0円となります。

サービス内容の詳細はこちらをご覧ください。
>> 入会する5つのメリット

今回の賞品

第1位
キヌア さん

Amazonギフト券

5,000円

Amazonギフト券 5,000円

第2位
Risuko さん

Amazonギフト券

3,000円

Amazonギフト券 3,000円分

第3位
pierniczek さん
Zabi さん

Amazonギフト券

2,000円

Amazonギフト券 2,000円分

レーティング賞
Kazuppy さん
あおおり さん
non0305 さん
puni さん
Kuroneko32 さん

タオルハンカチ 2枚セット

タオルハンカチ 2枚セット

  • ※賞品は掲載画像と異なる場合があります。
  • ※Amazonギフト券は「Eメールタイプ」となります。
  • ※「レーティング賞」は、レーティングに参加された方の中から抽選で5名様にプレゼントします。

訳文を応募する

応募期間:2023年07月05日(水)~2023年07月25日(火)

訳文は10回まで変更できます。まずはお気軽にご応募ください!
会員番号とパスワードでログイン後、「訳文を応募する」をクリックすると、訳文をご応募いただけます。

コンテスト会員は、期間中コンテスト会員番号とパスワードが発行されますので、
そちらでログインください。ご応募いただいた訳文は、“訳文データベース”に保存されます。

レーティング参加

レーティング審査期間:2023年07月26日(水)~2023年08月15日(火)

寄せられた訳文を、みんなで相互評価する期間です。訳文を応募したら、今度は審査員としてほかの参加者の訳文を評価してみましょう。いろいろな人の訳文に触れることで、日本語表現力が磨かれます。
訳文をご応募いただいていない場合も、レーティングのみご参加いただけます。

※レーティングとは>>

結果発表

結果発表:2023年08月22日(火)

いよいよ、結果発表です!コンテストページ上で上位20名の訳文が公開される他、
参考訳例も掲載されます(いずれもログインしなくても閲覧いただけます)。
※参考訳例についてのお問い合わせにはお答えできません。