1翻訳の実力判定&スキルアップ制度の充実
短い翻訳課題に気軽に応募したり、実力診断ができる課題に挑戦したりと、スタート地点に応じて多様なコンテンツを活用いただけます。翻訳の上達のコツは、たくさん訳すこと。いずれの課題でも訳例を公開しているため、翻訳の「型」が身につきます。
- 初級
- 1〜2行の短い課題文
-
ひとこと翻訳大賞 応募料 無料
短い英文を訳して、専用応募フォームから訳文を投稿できるコーナー。課題は毎月更新されます。優秀作品は情報誌『Amelia』欄外でニックネームを添えてご紹介します。
-
一行翻訳 応募料 無料
ごく短い英⇔日の翻訳課題に対して、簡単に訳文を投稿できるコーナー。訳文は即公開され、応募者同士で学びあえます。参考訳例も公開。
\ ご入会即日からご応募できます /
【常時受付中】テストラインナップの一例
・パンケーキのレシピ【英→日】
・福岡の焼き鳥【日→英】 -
【国内限定】TOEIC® Listening & Reading Test(IP)オンライン 応募料4,620円(税込)/ 1回
国際ビジネスコミュニケーション協会から認定を受けて開催している団体特別試験。レベルチェックの精度は公開テストと同一です。ご自身でPC環境をご準備のうえ受験いただくオンライン版のため、開催期間中であればお好きなタイミングでご受験いただけます(開催期間中、お一人1回のみ)。公開テストの受験料と比較した場合、約40%OFFでご受験いただけます。
TOEIC® 年間スケジュール
※ 一般財団法人 国際ビジネスコミュニケーション協会の規定により日本国内ご在住者のみお申込みが可能です。
- 中級
- 100ワード前後の課題文
-
ミニ翻訳コンテスト 応募料 無料 賞品つき
短い英文を訳して、参加者同士で訳文の人気投票を行います。課題は約100ワード。いろいろな訳文を読むことで、日本語表現力も磨かれます。参考訳例も公開。入賞者にはAmazonギフト券を進呈します。
-
翻訳お料理番 応募料 無料 賞品つき
海外文化や時事問題など短い課題文を訳して応募する翻訳演習。課題は約100ワード。様々な文書を訳して実力をつけたい方におすすめ。応募から約3ヶ月後に総評および優秀訳文を公開し、入賞者にはAmazonギフト券を進呈します。
\ ご入会即日からご応募できます /
【2026年7月21日(火)18時まで】
今月のお題「いちばん最初に渡る動物は何になるか、気になります。」で応募受付中 -
ミニテスト 応募料 無料
翻訳にも役立つ雑学やミニ知識をチェックできる選択式のテスト。制限時間内に解答すると、得点・評価コメント・解答・解説が表示されます。
\ ご入会即日からご応募できます /
【常時受付中】テストラインナップの一例
・アメリカの小学校一年生に挑戦
・TOEIC(R)Listening & Reading Testに挑戦!
・日本語ブラッシュアップ〜その誤用に御用!~
- 上級
- 400ワード以上の課題文
-
定例トライアル 応募料1,650円(税込)/ 1回
<実務><出版><映像>の10分野で毎月開催する翻訳の模擬試験。第一線で活躍するプロの翻訳家や翻訳会社が、訳文を6つのレベルで判定します。合格基準を満たせば「仕事として通用するレベル」と認められ、「クラウン会員」資格が得られます。
課題は約400ワード。審査後、アメリアWebサイトに個別の審査結果が表示されます。模範訳例と解説も公開されます。 また、200回以上にも及ぶ過去開催分の課題・訳例・講評もアメリアWebサイトに掲載。テキストに見立てて独学することも可能です。\ ご入会即日からご応募できます /
【2026年7月21日(火)18時まで】
< 出版(ノンフィクション)/ 実務(メディカル) >の分野で応募受付中 -
翻訳トライアスロン 応募料3,300円(税込)
※ 何種目でも応募可
翻訳をトライアスロンに見立て、出版・映像・実務の3種目で総合翻訳力を競うアメリア夏の人気イベント。毎年7月から9月に開催。課題は約1,000ワード。審査後、アメリアWebサイトに個別の審査結果が表示されます。各分野で96点以上を取得することでその分野の「クラウン会員」資格が得られます。成績上位入賞者には豪華賞品も!
\ ご入会即日からご応募できます /
【2026年7月27日(月)18時まで】第1種目<出版>の分野で応募受付中 -
目指そう!クラウン会員
実績重視の翻訳業界では、7〜8割の求人で何らかの実務経験が求められています。 実力は十分なのに経験がないことで仕事に結びつかないジレンマを解消するために、アメリアでは「実際の仕事で通用するレベル」の証明として「クラウン会員」制度を発足しました。企業からの信頼も厚く、翻訳の経験を補う「クラウン会員」資格。仕事の幅も一層広がります。
「クラウン会員」資格の取得条件
(いずれか一つ)- 「定例トライアル」でAAを1回取得、または同分野で12ヶ月以内にAを2回取得
- 「翻訳トライアスロン」で96点以上を取得
- 翻訳の専門校フェロー・アカデミー対象講座の講師推薦
-
- 出版
-
-
- 映像
-
-
- 実務
-
スキルアップをサポートするポイント制度とスコア制度
ポイント制度
アメリアやフェロー・アカデミーで貯めたポイントを各種有料サービスにご活用いただける制度です。年会費、定例トライアル、翻訳トライアスロンへのお支払金額(税抜)の3%をポイントとして付与いたします。
スコア制度
学習の成果や実績に応じてスコアが付与される制度です。アメリアの「スキルアップ」コンテンツの成績等に応じたスコアに加えて、フェロー・アカデミーの講座受講に応じて付与されたスコアも合算できます。スコアが貯まるとランクアップし、ランクによってご自身の翻訳レベルが分かります。段階的に翻訳力を磨き、翻訳のレベルアップを目指しましょう。




