今回の課題文はこちら
下記の英語を日本語に翻訳してください。

Owning tropical fish brings tremendous joy to a family. The vibrant blue and red colors will add a new dimension to your home. Make sure the size of your fish tank is appropriate to the number of fish you plan to have. Also, heat the water to 25 Celsius so the fish are comfortable. Regular feeding is a must to ensure your new fish family is happy. However, overfeeding can end up making them very sick. Once you have worked out the balance of a regular cleaning and feeding routine, you can enjoy the mesmerizing qualities of these beautiful fish.

【参考訳例】
熱帯魚との暮らしは、家族に大きな喜びをもたらしてくれます。鮮やかな青や赤を身にまとった魚たちが、おうちに新たな彩りを添えてくれるでしょう。水槽の大きさは、飼う魚の数に適したものにしてください。また、水温は熱帯魚にとって快適な摂氏25度に保ちましょう。新しい家族となる魚たちが元気に暮らせるよう、定期的な餌やりをお忘れなく。ただし、餌の与えすぎは病気の原因になることがあります。定期的な水槽の掃除と餌やりの習慣がうまく回るようになれば、美しい魚たちの魅惑的な世界を満喫できるようになります。

■ コンテスト会員(登録無料)とは?

開催中の「ミニ翻訳コンテスト」にのみご参加いただける会員資格です。
会員番号とパスワードは、レーティング(参加者による訳文の相互評価)終了と同時に無効となります。

期間中は会員専用の翻訳情報メルマガ【Biz-Amelia】が配信されますが、
会員専用ページの閲覧やご応募はできません。会員専用ページにアクセスされた場合、
コンテスト会員としてログイン済でもログインページが表示されます。

すべての会員専用サービスのご利用には、正規のご入会(有料)が必要です。
正規のご入会には、通常入会金5,500円/年会費16,500円(いずれも税込)が発生しますが、
コンテスト会員登録後、レーティング終了日までに別途「ご入会申込フォーム」から
ご入会申込された方は入会金が0円となります。

サービス内容の詳細はこちらをご覧ください。
>> 入会する5つのメリット

今回の賞品

第1位
tomto さん

Amazonギフト券

5,000円

Amazonギフト券 5,000円

第2位
nenejun さん

Amazonギフト券

3,000円

Amazonギフト券 3,000円分

第3位
ものぐさ花英2312 さん

Amazonギフト券

2,000円

Amazonギフト券 2,000円分

レーティング賞
Billy0509 さん
moonmoon さん
くだぎつね さん
フルーツティー さん
アクアゼラニウム さん

ミニおろし

ミニおろし

  • ※賞品は掲載画像と異なる場合があります。
  • ※Amazonギフト券は「Eメールタイプ」となります。
  • ※「レーティング賞」は、レーティングに参加された方の中から抽選で5名様にプレゼントします。

訳文を応募する

応募期間:2023年12月05日(火)~2023年12月25日(月)

訳文は10回まで変更できます。まずはお気軽にご応募ください!
会員番号とパスワードでログイン後、「訳文を応募する」をクリックすると、訳文をご応募いただけます。

コンテスト会員は、期間中コンテスト会員番号とパスワードが発行されますので、
そちらでログインください。ご応募いただいた訳文は、“訳文データベース”に保存されます。

レーティング参加

レーティング審査期間:2023年12月26日(火)~2024年01月15日(月)

寄せられた訳文を、みんなで相互評価する期間です。訳文を応募したら、今度は審査員としてほかの参加者の訳文を評価してみましょう。いろいろな人の訳文に触れることで、日本語表現力が磨かれます。
訳文をご応募いただいていない場合も、レーティングのみご参加いただけます。

※レーティングとは>>

結果発表

結果発表:2024年01月22日(月)

いよいよ、結果発表です!コンテストページ上で上位20名の訳文が公開される他、
参考訳例も掲載されます(いずれもログインしなくても閲覧いただけます)。
※参考訳例についてのお問い合わせにはお答えできません。