都市伝説(?)翻訳コンテスト

通りすがりの通行人 さんの訳文

課題

A man was hitchhiking in thick fog when a car stopped. He got in and the car started to move slowly.
When he checked, there was no driver! Just before the car hit a curve, a hand suddenly appeared and moved the steering wheel. The hand appeared every time the car was approaching a curve.
Finally, he jumped out of the spooky car and ran to the local bar and told his story.
Thirty minutes later, two guys walked into the bar and one said, "Wow, there's the idiot who got into the car while we were pushing it!"



訳文

男が一人、濃い霧の中ヒッチハイクをしていると、目の前に車が止まった。彼が乗り込むと、車はゆっくりと走り出した。
彼が車内を見回すと、運転席には誰もいなかった。車が曲がり角にさしかかる直前、突如手が現れてハンドルを動かした。その手は車が曲がり角に近づくたびに現れるのだった。
ついに彼はその不気味な車から飛び出すと近くの酒場に駆け込み、事の顛末を語った。
三十分後、二人の男がその酒場に歩いてくるなり、一人が言った。
「おぉ、あんな所に俺たちが押してた車に乗って来たマヌケがいやがる」



レーティング参加者からのコメント

1. 臨場感があって、楽しく読めました。 (評価5)

2. 原文に忠実でありつつ、良くわかりオチにつながるキレイな訳文だと思います。勉強になりました。 (評価5)