料理番組翻訳コンテスト

dawn さんの訳文

課題

Today we are going to make a great breakfast dish, hash browns. So first, let’s grate the potatoes. Looking good! This will make them nice and crispy when cooked. Now, grate your onions as well so the flavor mixes into the entire dish. OK, so next you need to season your grated potatoes and onions with salt, pepper and olive oil. Wow, this looks ready to mix. Once everything is together, squeeze all the water out. Look at all that juice! The more liquid you remove, the crispier your hash browns will be.



訳文

今日は、格別な朝食の一品、ハッシュトポテトを作ります。まず、ジャガイモをすりおろしましょう。いい感じですね!こうすると焼いたときにおいしくカリカリに仕上がりますよ。今度は、全体に風味がいきわたるように玉ねぎもすりおろしましょう。いいですね。次は、すりおろしたジャガイモと玉ねぎに、塩、コショウ、オリーブオイルで下味をつけていきます。さあ、これで混ぜる準備が整いましたね。一旦混ぜ終わったら、水分をすべて絞り出しましょう。どうですかこの汁の量!水分を絞れば絞るほど、よりカリカリ感が増したハッシュトポテトができますよ。



レーティング参加者からのコメント

1. シェフのキャラクター性がもう少し感んじたかったです。 (評価3)

2. 全体的に丁寧な訳で良いと思います。 (評価4)