【アメリア】第6回ジョーク翻訳コンテスト

第6回ジョーク翻訳コンテスト with
人気のジョーク翻訳コンテスト、待望の第6回の開催です!
今回の賞品は、光るもの 大特集。きらりと光る訳文で、上位入賞を目指してください。



★ 今回の賞品はこちら! ★
各賞品の写真をクリックすると、詳細が表示されます。

★1位★
バスパレットスペシャル

10種類以上の光がゆっくり変化。お風呂に沈めてバスライトにしたり、お部屋で照明として使ったりできます。
くるっとひっくり返すと、その色でストップ。好きな色を存分に楽しめます。
  ★2位★
オーロラパレット

いつかは見たい! と誰もが願うオーロラを、なんと自宅で鑑賞できます。
部屋を暗くしてスイッチを入れれば、部屋中に美しいイルミネーションが広がり、幻想的な世界が生まれます。
★3位★
マッシュキューブ
(しめじ)


スイッチをONにすると3色に光るかわいいきのこ。スイッチONにしておくと、 音に反応して光ります。別のきのこなどともつなげられて楽しさ倍増!
  ★レーティング賞★
おふろの電気消して!
(クリオネ)
& 専用発光体


レーティングに参加された方の中から抽選で5名さまに、お湯の中を光って泳ぐキュートなクリオネをプレゼント。別売りの専用発光体もお付けします!


★ 日程 ★


訳文は10回まで書き換えOKなので、現段階での訳を「とりあえず」登録しておいて、あとでじっくり練る! といった方法も可能。まずは気軽に登録してみてください。







応募訳文がランダムに表示されますので、5段階評価してください。この平均点で、上位入賞者が決まります。
また、各訳文に対してコメントを送ることができます。読んだ人が元気になる楽しいコメントをお送りください!

 



いよいよ、結果発表です!

上位20名の訳文をご覧いただけます。










★ 課題 ★
笑いどころを押さえて、ジョークらしくきっちりオトしてください。
タイトルの訳もお忘れなく!


You Kidding?


Reaching the end of a job interview, the Human Resources Person asked a young engineer who was fresh out of MIT, "What starting salary were you thinking about?"

The Engineer said, "In the neighborhood of $125,000 a year, depending on the benefits package."

The interviewer said, "Well, what would you say to a package of 5 weeks vacation, 14 paid holidays, full medical and dental, company matching retirement fund to 50% of salary, and a company car leased every 2 years - say, a red Corvette?"

The Engineer sat up straight and said, "Wow! Are you kidding?"

The interviewer replied, "Yeah, but you started it."

 
Back