翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」


世界の祭り翻訳コンテスト

TomoTomo
さんの訳文
順位: 5位
平均評価: 3.38点

 課題
Join us for the world's biggest tomato fight! Bring your best friends and get ready for a big tomato mess. Over one hundred thousand tomatoes will be thrown by participants. Make sure you bring protective safety goggles and gloves to get your revenge when tomatoes fly by. No one will escape! Once you have thrown all the tomatoes you can, enjoy the rest of the festival with music, dancing, and fireworks. Make this summer a special tomato celebration with us.
 
 訳文
世界最大のトマト合戦に参加しましょう! 友だちを誘ってトマトまみれに備えましょう。参加者が投げるトマトは10万個以上。トマトが飛んできたらやり返せるように、安全防御ゴーグルと手袋を忘れずに。誰も逃げられません! 投げられるだけのトマトを投げたら、残りの祭りは、音楽やダンス、花火で楽しめます。今年の夏を、いっしょに特別なトマトの祭典にしましょう。
 
 レーティング参加者からのコメント
1. シンプル、かつ読みやすくまとまっていて、とても良いと思います。 (評価4)

2. トマトまみれ、という訳が素敵です。 (評価4)



結果一覧に戻る