翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」


世界の祭り翻訳コンテスト

ずっきー
さんの訳文
順位: 1位
平均評価: 3.57点

 課題
Join us for the world's biggest tomato fight! Bring your best friends and get ready for a big tomato mess. Over one hundred thousand tomatoes will be thrown by participants. Make sure you bring protective safety goggles and gloves to get your revenge when tomatoes fly by. No one will escape! Once you have thrown all the tomatoes you can, enjoy the rest of the festival with music, dancing, and fireworks. Make this summer a special tomato celebration with us.
 
 訳文
世界最大規模のトマト祭りにぜひご参加を!気の置けない仲間たちと一緒に思いっきりトマトまみれになりましょう。参加者が投げるトマトは10万個以上。トマトが飛んできたら仕返しできるよう、保護用の安全ゴーグルや手袋を忘れずに。誰も逃れることはできません!トマトを投げ尽くしたあとは、音楽、ダンス、花火で残りのお祭りを楽しみましょう。今年は私たちと一緒にトマトをたたえる特別な夏に!
 
 レーティング参加者からのコメント
1. 文章全体が自然な流れで、言葉の選択も大変勉強になります。
技術の高い方だと感じたので、ぜひtomato fightの「fight」を生かした表現を考えて頂けると、より素敵な訳になると思います。 (評価4)



結果一覧に戻る