翻訳の仕事獲得とスキルアップを応援する有料の会員制サービス
翻訳者ネットワーク「アメリア」

2018 1月〜12月
Amelia 2018年1月最新号! (2017年12月26日発送)
【表紙のテーマ】
「ノアの方舟」をモチーフに描いていま すが、古代イスラエル人がカナンを訪れなか ったら、その物語にオリーブは登場しなかっ たかもしれません。

在庫あり
翻訳トライアスロン 2017 第3種目〈実務〉 審査結果発表!
ワンランク上の翻訳を目指す文法講座
さまざまな「話法」の訳し方
誰かが話した言葉を伝える「話法」には、いくつかの種類があります。その表現方法の違いを理解して、それぞれにふさわしい訳し方をマスターしましょう。
翻訳お料理番
今年のお料理番はじめのテーマは「お姑さんの日」。
お姑さんがいたからこそ、あなたの愛しい人が存在して いるのです。
定例トライアル
〈出版(フィクション)〉
審査員 川副智子氏
課題は、かの名作“Jane Eyre”へのオマージュともいうべきミステリー作品“Jane Steel”より。主人公Jane がはじめて人を殺した直後の場面です。
定例トライアル
〈日英ビジネス〉
審査員 ノーマン・ハリス氏
課題は「スキー選手の紹介記事」です。東京オリンピックを前に盛り上がるスポーツ界。スポーツ記事の翻訳に挑戦してみましょう。
新連載!エッセー
アメコミ翻訳家スマッシュ!
第1回 文学少女、アメコミ翻訳家になる
御代しおり氏
日本語にしにくい英語
第70回 甘い呼び掛け、日本流にすると?
訳詞家 金子みちる氏
アメリア映像作品ファイル
映像の手品箱
『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』
アメリア会員 亀井玲子さん
応募者の声&採用者の声
アメリア会員 和田憲和さん
協力会社・団体  株式会社ディーバ

『Amelia』バックナンバー購入について

ページトップへ