英語翻訳で求められるスキル
2025-07-29
翻訳はあらゆる言語で発生していますが、アメリアに掲載依頼が寄せられるのは英語関連の求人が最も多くなっております。
「英語から日本語」「日本語から英語」の割合は同じくらいか、昨今は海外市場を意識する企業が多いため、「日本語から英語」が増加傾向にあります。
🦉「英語から日本語」の翻訳で求められるスキル
・英語力(文法、語彙)
・日本語力(表現力、用字・用語)
・調査力(専門知識)
🦉「日本語から英語」の翻訳で求められるスキル
・原文の理解力
・英語力(文法、語彙、表現力)
・調査力(専門知識)
英語力をはかる指標として、TOEICのスコアや英検の級が応募条件に指定されることもあります。TOEICなら850点前後(Reading400点以上)、英検なら準1級以上がひとつの基準となります。
すでに達成している方は、アメリアの「定例トライアル」などを活用して、翻訳の実践力を培っていきましょう!
英語力に自信がないという方は、まずは英語力を磨く目標を立ててみましょう。スコアアップを目指す学習を通して英語力も養われていくはずです。一つ一つクリアして、お仕事に近づいていきましょう😊
事務局 N