『修道女フィデルマの慧眼』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

新オフィスに移転して1週間が経過しました。
区内でのお引越しでしたが最寄り駅が変わると雰囲気も大きく変わるものですね。
新しい環境はワクワクします😊
 
本日はアメリア会員の田村美佐子さんの訳書をご紹介いたします❗
 
 
修道女フィデルマの慧眼
 
 

世界中の読書家が心奪われる
<フィデルマ・ワールド>

王女にして法廷弁護人、美貌の修道女が
旅先で遭遇する難事件を解決する
日本オリジナル短編集第6弾 

聖人の亡骸(なきがら)が眠る地への巡礼に加わったフィデルマ、そこで修道女の遺体が見つかり……「祝祭日の死体」。ラーハン王国の大祭を訪れたフィデルマが、酒飲み競争中に死んだ闘士の事件に挑む「夜の黄金」。殺人と窃盗(せっとう)で告発された少年の弁護を引き受ける「撒(ま)かれた棘(とげ)」など5編を収録。法廷弁護士にして裁判官、旅する修道女探偵フィデルマが事件を鮮やかに解決する、短編集第6弾。

(サイトより引用)
 
田村さんからコメントもいただきました。
 
ピーター・トレメイン《修道女フィデルマ・シリーズ》短編集第6弾です。7世紀アイルランドを舞台とした、王の妹にして法廷弁護士でもある修道女フィデルマが5つの事件に挑みます。短編集ということで、シリーズ初読のかたにもお手に取っていただきやすいかと思います。
 
シリーズ第6弾とは人気の高さがうかがえますね😊
 
 
田村さん、お知らせいただきありがとうございました。
今後のご活躍もとても楽しみにしております✨
 
 
事務局 I